-
1 aussitôt
-
2 après
apʀɛ
1. prep1) ( temporel) nach2) ( derrière) hinter
2. adv
3. konjaprèsaprès [apʀε]1 (temporel) nach +datif; Beispiel: bien/peu après quelque chose lange/kurz nach etwas; Beispiel: après avoir fait quelque chose nachdem jemand etwas getan hat3 (derrière) hinter +datif; Beispiel: courir après l'autobus dem Bus hinterherrennen; Beispiel: après toi/vous! [bitte] nach dir/nach Ihnen!4 ( familier: contre) Beispiel: être furieux/en avoir après quelqu'un auf jemanden wütend sein/sich mit jemandem anlegen5 (chaque) Beispiel: semaine après semaine, jour après jour Woche für Woche, Tag für Tag; Beispiel: page après page Seite für Seite6 (selon) Beispiel: d'après quelqu'un/quelque chose nach jemandem/etwas; Beispiel: d'après moi meiner Meinung nachII Adverbe1 (plus tard, ensuite) danach; (par la suite) nachher; Beispiel: aussitôt après gleich danach; Beispiel: longtemps/peu après viel später/bald darauf2 (plus loin, derrière) dahinter3 (dans un classement) danach4 (à part ça) ansonstenBeispiel: après que... indicatif o subjonctif nachdem... -
3 coup
kum1) Schlag m2) ( heurt) Stoss maprès coup — zu spät, nachträglich
coup au but — Treffer m
coup d'œil — Blick m
coup de feu — Schuss m
coup de pied — Fußtritt m
coup franc — Strafstoß m
3) ( choc) Hieb m4)coups — pl (blessures) Körperverletzung f
coupcoup [ku]1 (agression) Schlag masculin; Beispiel: donner un coup à quelqu'un jdn schlagen; Beispiel: être noir de coups grün und blau geschlagen sein; Beispiel: coup de bâton Stockhieb masculin; Beispiel: coup de poing/de pied Faustschlag/Fußtritt masculin; Beispiel: coup de couteau Messerstich masculin; Beispiel: d'un coup de dent mit einem Biss masculin2 (bruit) Klopfen neutre, Pochen neutre; Beispiel: frapper trois coups dreimal klopfen; Beispiel: coup de sifflet Pfiff masculin4 (décharge) Schuss masculin; Beispiel: coup de feu Schuss; Beispiel: revolver à six coups Revolver masculin mit sechs Schuss5 (choc moral) Schlag masculin; Beispiel: être un coup pour quelqu'un jdn hart treffen; Beispiel: porter un coup à quelqu'un jdm einen Schlag versetzen; Beispiel: c'est un coup rude pour quelqu'un das ist ein schwerer Schlag für jemanden6 (action rapide) Beispiel: d'un coup de crayon mit wenigen schnellen [Bleistift]strichen Pluriel; Beispiel: passer un coup d'éponge sur quelque chose mit dem Schwamm über etwas Accusatif wischen; Beispiel: se donner un coup de peigne sich datif rasch die Haare kämmen; Beispiel: donner un coup de fer à quelque chose etw [auf]bügeln; Beispiel: donner un coup de frein plötzlich bremsen; Beispiel: coup de fil [oder téléphone] Anruf masculin7 Sport Hieb masculin, Schlag masculin; Beispiel: le coup droit die Vorhand; Beispiel: coup franc; (au foot) Freistoß masculin; (au basket) Freiwurf masculin; Beispiel: donner le coup d'envoi à quelque chose etw anpfeifen9 (manifestation brusque) Beispiel: coup de tonnerre Donnerschlag masculin; Beispiel: coup de vent Windstoß masculin; Beispiel: coup de foudre Liebe féminin auf den ersten Blick; Beispiel: coup de soleil Sonnenbrand masculin11 (action) Coup masculin; Beispiel: coup d'État Staatsstreich masculin; Beispiel: coup de maître Meisterleistung féminin; Beispiel: être sur un coup gerade etwas aushecken; Beispiel: calculer son coup die Sache genau berechnen12 (action désagréable) Beispiel: ça c'est un coup des enfants das haben die Kinder verbrochen; Beispiel: coup de vache familier übler Streich; Beispiel: il nous fait le coup [à] chaque fois das bringt er jedes Mal; Beispiel: faire/mijoter un mauvais coup ein [krummes] Ding drehen/aushecken►Wendungen: avoir un coup dans l'aile einen sitzen haben familier; avoir un [véritable] coup de cœ ur pour quelque chose sich [richtig] in etwas Accusatif verlieben; prendre un coup de froid sich erkälten; sur le coup de trois/quatre heures gegen drei/vier Uhr; quelqu'un a le coup de main jd hat den Bogen raus; donner un coup de main à quelqu'un jdm zur Hand gehen; jeter [ oder lancer] un coup d'œ il à quelqu'un jdm einen Blick zuwerfen; jeter un coup d'œ il sur le feu ein Auge auf das Feuer Accusatif haben; avoir un coup de pompe [ oder barre] familier einen Durchhänger haben; coup de tête [plötzliche] Anwandlung; passer en coup de vent auf einen Sprung masculin vorbeikommen familier; prendre un coup de vieux familier mit einem Schlag älter werden; tenir le coup familier personne durchhalten; objet, voiture es aushalten; ça vaut le coup de faire quelque chose es lohnt sich etwas zu tun; du même coup gleichzeitig; du premier coup auf Anhieb; d'un seul coup auf ein Mal; tout à coup plötzlich; après coup im Nachhinein; du coup familier darum; tout d'un coup ganz plötzlich; sur le coup (aussitôt) sofort; (au début) im ersten Moment; à tous les coups jedes Mal; (à tout propos) bei jeder Gelegenheit
См. также в других словарях:
aussitôt — [ osito ] adv. • XIIIe; de aussi et tôt 1 ♦ Dans le moment même, au même instant. J ai compris aussitôt ce qu il voulait (cf. Dès l abord). Il s enfuit aussitôt, (littér.) tout aussitôt. ⇒ immédiatement; 2. incontinent, instantanément; fam.… … Encyclopédie Universelle
après — [ aprɛ ] prép. et adv. • Xe adv.; bas lat. ad pressum, de pressus « serré », qui s est substitué en Gaule à l adv. class. post I ♦ Prép. (v. 1130) 1 ♦ Postérieurement dans le temps. Le printemps vient après l hiver. Après la naissance de Jésus… … Encyclopédie Universelle
aussitôt — adv., sitôt ; bien vite, bientôt : ASTOU (Albanais.001, Annecy.003, Bellecombe Bauges.153, Chambéry.025, Cruseilles, Giettaz, Gruffy.014, Leschaux.006, Saxel.002, Thônes.004, Villards Thônes), assetou apc., stou apv. (025), assetou (Billième),… … Dictionnaire Français-Savoyard
aussitôt — (ô si tô) adv. 1° Dans le moment même. J irai aussitôt. Aussitôt après votre départ. • Tout aussitôt, et cet aussitôt fut un peu étrange, on apporta sur le lit du roi une espèce de livre ou de petite table, SAINT SIMON 405, 43. 2° Aussitôt… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
AUSSITÔT — adv. de temps Dans le moment même, sur l heure. J irai aussitôt. On envoya chercher le médecin, il arriva aussitôt, tout aussitôt. Aussitôt après votre départ. Il est quelquefois préposition. Aussitôt qu il aura fait. Aussitôt qu il m aperçut,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
AUSSITÔT — adv. de temps Dans le moment même, sur l’heure. J’irai aussitôt. On envoya chercher le médecin, il arriva aussitôt, tout aussitôt. Aussitôt après votre départ. Aussitôt votre lettre reçue, j’ai fait votre commission. Aussitôt dit, aussitôt fait,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
après-midi — [ aprɛmidi ] n. m. ou f. inv. • 1514; de après et midi ♦ Partie de la journée comprise entre le déjeuner et le dîner. Passez dans l après midi. ⇒ tantôt. En début, en fin d après midi. Deux heures de l après midi (par oppos. à du matin) :… … Encyclopédie Universelle
ci-après — après [ aprɛ ] prép. et adv. • Xe adv.; bas lat. ad pressum, de pressus « serré », qui s est substitué en Gaule à l adv. class. post I ♦ Prép. (v. 1130) 1 ♦ Postérieurement dans le temps. Le printemps vient après l hiver. Après la naissance de… … Encyclopédie Universelle
Alternances municipales à Beauvais depuis l'Après-guerre — L’installation de la gauche à la mairie (1977 1989) Depuis l après guerre, la vie politique beauvaisienne avait été dominée par la droite modérée ou gaulliste, qui avait emporté la mairie sans réelle difficulté. La cité bellovaque était en effet… … Wikipédia en Français
Jésus d'après les textes antiques — Jésus selon l exégèse contemporaine Michel Ange Le Jugement dernier (détail) Le Christ et la Vierge L exégèse contemporaine concernant le personnage de Jésus confronte les éléments de la vie de Jésus de Nazareth présents dans les textes antiques … Wikipédia en Français
Liste Des Sièges De La Guerre De Cent Ans — (1337 1453) La guerre de Cent Ans ne fut pas une guerre de batailles rangées, ce fut une guerre de coup de mains, de sièges et d embuscades. Sommaire 1 Origines de cette guerre 2 Principaux sièges 2.1 … Wikipédia en Français